这个私宅项目位于上海华政大学的家属区,业主是在大学里工作的两位年轻老师夫妇。 This private house project is located inside Shanghai East China University of Political Science and Law. The owners are two young teachers and couples working in the university. 通过在原本单调的居住空间中置入枫木盒子与局部的镜面元素,形成高效的洄游动线与秩序通透的现代生活空间。 By placing maple boxes and partial mirror elements in the originally monotonous living space, an efficient migration line and a modern living space with transparent order are formed.
两面悬空的书架共计50格,五代表金木水火土五行,代表天地间万物构成元素的极限数,承载着两位老师的文化底蕴,亦蕴含着他们治学工作中的举重若轻;
The bookshelves suspended on both sides have a total of 50 grids. Five represents the five elements of gold, wood, water, fire, earth, and the limit number of the constituent elements of all things in the world. It carries the cultural heritage of the two teachers and also represents the weight of their academic work;
高处的镜面起到很强的视觉延伸效果,模糊并重塑了空间的界限,镜面代表了水,亦蕴含着他们入世生活中的上善若水。
The high mirror surface has a strong visual extension effect, blurring and reshaping the boundaries of the space. The mirror surface represents water, and it also contains the goodness of their lives in the world.
没有附庸风雅,没有凌杂米盐,窗外是森林般的华政校园,窗内是属于两位老师的充满理性的,书香诗意的小木屋。
There is no arty, no miscellaneous rice and salt, outside the window is a forest-like campus, inside the window is a rational, scholarly and poetic cabin belonging to the two teachers.